丢人
词语解释
丢人[ diū rén ]
⒈ 见“丢脸”
英lose face;
引证解释
⒈ 丢脸。
引《儿女英雄传》第三六回:“那一悔真真悔得丢人儿!”
沙汀 《老烟的故事》:“究竟算是一个心地善良的人,听说倒还没有做过什么丢人的事;告密和出卖朋友。”
魏巍 《东方》第三部第十二章:“这个一向在战斗上表现很好的人,有可能做出这样丢人的事吗?”
国语辞典
丢人[ diū rén ]
⒈ 丢脸、出丑。
例如:「技不如人还大言不惭,真是丢人!」
英语to lose face
德语das Gesicht verlieren, eine Schmach erleiden (V), entehrt werden
法语perdre la face
※ "丢人"的意思解释、丢人是什么意思由 赖馨汉语网汉语词典查词提供。
最近反义词查询:
人间的反义词(rén jiān)
漂亮的反义词(piào liàng)
健全的反义词(jiàn quán)
实事求是的反义词(shí shì qiú shì)
优待的反义词(yōu dài)
干瘦的反义词(gān shòu)
恶意的反义词(è yì)
靠近的反义词(kào jìn)
晚年的反义词(wǎn nián)
冒充的反义词(mào chōng)
部门的反义词(bù mén)
附近的反义词(fù jìn)
断续的反义词(duàn xù)
进军的反义词(jìn jūn)
出发点的反义词(chū fā diǎn)
艰苦的反义词(jiān kǔ)
作客的反义词(zuò kè)
残酷的反义词(cán kù)
声张的反义词(shēng zhāng)
骨干的反义词(gǔ gàn)
得过且过的反义词(dé guò qiě guò)
当初的反义词(dāng chū)
年终的反义词(nián zhōng)
平静的反义词(píng jìng)
充足的反义词(chōng zú)
更多词语反义词查询
